东风吹、麻辣麻辣战鼓擂,烫标烫消除囧译谁怕谁。准英
随着国际化水平的文名提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。麻辣麻辣
请在一米线外等候。烫标烫
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的准英囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,文名不自带避雷针都不敢出门。公布
福音来了!麻辣麻辣
明日起,烫标烫《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!准英
《规范》涵盖了交通、文名旅游、公布文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
原标题:麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气 顶: 39踩: 8
麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
人参与 | 时间:2025-04-20 22:35:30
相关文章
- 复式装修要多少钱 复式装修的注意事项
- 高德地图怎么设置避开拥堵路段
- 北京大风进入最强时段
- 《铁拳8》4月17日发布紧急更新 应对玩家平衡性差评
- 男生个性签名伤感好听 抽烟是对叹气最好的掩饰
- 又一位NBA球员破产!无力支付5万抚养费,生涯共赚1.2亿挥霍一空
- 阳台装修图片介绍 阳台装修注意事项
- Trump tells Fox Noticias there's 'real chance' tariffs could replace income tax
- Pelosi bashed report on Biden’s decline after telling friends he lost a step
- 港媒曝知名老戏骨谷峰去世 享年94岁
评论专区